Press release

Sisvel erteilt Spotify Patentlizenz

0
Präsentiert von Businesswire

Sisvel S.p.A. („Sisvel“) und Spotify USA Inc. („Spotify“) gaben heute bekannt, dass sie eine vertrauliche Patentlizenzvereinbarung abgeschlossen haben, mit der die Unternehmen alle anhängigen und zukünftigen Streitigkeiten im Zusammenhang mit den Patenten der Recommendation Engine von Sisvel beilegen. Spotify tritt damit einer wachsenden Liste von Unternehmen auf der ganzen Welt bei, die Zugang zu dem von Sisvel verwalteten Patentportfolio in Verbindung mit deren Empfehlungsdienst (Recommendation System Technology) haben.

Die Vereinbarung zwischen Spotify und Sisvel sieht eine weltweite Patentlizenz für ein Portfolio von über 350 Patenten vor, einschließlich internationaler Abdeckung durch Patentanmeldungen in mehreren Ländern.

„Wir haben eine gegenseitige Vereinbarung getroffen, die den diesbezüglichen Rechtsstreit beilegt, und begrüßen Spotify an Bord als einen unserer Lizenznehmer“, sagte Davide Felice Ferri, Managing Director von Sisvel.

Über Sisvel

Sisvel ist weltweit führend in der Förderung von Innovationen und im Management von geistigem Eigentum (Intellectual Property, IP). Die Gruppe identifiziert, bewertet und maximiert den Wert von IP-Vermögenswerten für ihre Partner weltweit und bietet Unternehmen eine Einnahmequelle, die in Innovationen zur Generierung zukünftiger Einnahmen reinvestiert werden kann. Sisvel verfügt über mehr als 35 Jahre Erfahrung im Management erfolgreicher Patentportfolios, einschließlich derjenigen, die sich auf Audiokompressionsstandards (MP3- und MPEG-Audio) sowie auf Rundfunk- und digitale terrestrische Fernsehstandards beziehen, die vom Digital Video Broadcasting Project unterhalten werden. Sisvel betreibt Patentpools und gemeinsame Lizenzprogramme in den Bereichen Mobilfunk, WLAN 802.11, Videocodierung, digitale Videoübertragung, Empfehlungsdienste und Breitbandzugang zu Datennetzen.

Weitere Informationen finden Sie auf: www.sisvel.com.

Die Ausgangssprache, in der der Originaltext veröffentlicht wird, ist die offizielle und autorisierte Version. Übersetzungen werden zur besseren Verständigung mitgeliefert. Nur die Sprachversion, die im Original veröffentlicht wurde, ist rechtsgültig. Gleichen Sie deshalb Übersetzungen mit der originalen Sprachversion der Veröffentlichung ab.